Let Me Roll It Paula McCartney’a i Wings
Let Me Roll It Paula McCartney’a i Wings
“[W tej piosence] był riff, oryginalny, wielki riff do zagrania i gdziekolwiek graliśmy go na żywo zawsze wychodziło to wspaniale. Graliśmy go na dwie gitary a ludzie widzieli w tym pastisz Lennona, jakieś Lennon-is czy Lennon-esque. Z czym ja się nie zgadzam. Co prawda to mógł być utwór Beatlesów. Ja z Johnem mogliśmy zaśpiewać go bardzo dobrze.” (Paul McCartney)
Let Me Roll It
"Let Me Roll It" jest piosenką McCartney’a i Wings. Ukazała się na albumie ‘Band on the Run’ wydanym w 1973 roku. Została też wydana na singlu „Jet”, na stronie ‘B’, na początku roku 1974. Wielu krytyków interpretowało ją jako echo produkcji albumu Lennona i Plastic Ono Band a także singla ‘Cold Turkey.’ „Ja nadal uważam, że mój utwór nie brzmi jak jego [Johna Lennona], ale to jest wasza opinia. Ja mogę nie zgadzać się z tym, że wam to brzmi w taki sposób.” – Paul McCartney
Band On The Run, album
McCartney napisał melodię “Let Me Roll It” na swojej farmie High Park Farm w Szkocji. Podobieństwa do dubiutującego albumu Lennona były jednak widoczne: echo wokalne, ciężki bass i ostra gitara prowadząca – skojarzenia były nieuchronne. "'Let Me Roll It' nie był pomyślany jako pastisz Lennona chociaż zastosowane przeze mnie echo brzmi bardziej jak Lennona niż moje. Ale przecież taśmowe echo nie jest wyłącznością Johna.No i musicie pamiętać, że mimo różnych mitów było mnóstwo podobieństw między nami, w sposobie myślenia i w tym jak pracowaliśmy.” ---Paul McCartney w Club Sandwich.
Paul McCartney & Wings, 1974-1975
Jest też interpretacja taka, że Paul zaoferował Johnowi gałązkę oliwną po rosnącym, po rozstaniu Beatlesów rozgoryczeniu, któremu John dał wyraz w utworze "How Do You Sleep?." Jednak w wywiadzie dla magazynu Clash z 2010 roku McCartney mówił, że to było coś więcej niż tylko ‘uśmierzająca’ piosenka: "'Let Me Roll It' nie było do Johna, to było po prostu w stylu Beatlesów, który Johnowi był szczególnie znany. Faktycznie użyłem echo. To byłoby coś takiego – ‘Nie używaj taśmowego echo bo zastosował je John?’ – ja tak nie sądzę. Mówiąc prawdę to bardziej o skręcie jointa [marihuany]. 'Let me roll it to you' można też rozumieć na dwa sposoby: ‘To bardziej spojrzenie wstecz niż cokolwiek innego’ lub ‘Drodzy przyjaciele, bądźmy przyjaźni dla Johna’”
Paul & John. Tour z Wings, 1976
Tytułowa fraza, podobnie jak i centralny refren piosenki ‘Band On The Run,’ jest cytatem z George’a Harrisona - "Let me roll it to you" jest wersem tekstu w utworze “I'd Have You Anytime,” otwierającym album ‘All Things Must Pass’ z 1970 roku.
Paul McCartney sings Let Me Roll It
Słowa piosenki są jasne i proste – zawierają wszystkiego dziewięć linijek – ale należą do ulubionych wokalnych solo Paula McCartneya, dlatego, że przywodzą najlepszy okres Beatlesów, ten z’ The White Album/’ Abbey Road.’ Mruczący śpiew Paula, progresja akordowa oraz czucie doo-woop – wszystko to brzmi tak jak Beatlesi w “Oh! Darling” z ‘Abbey Road’ – jest to jeszcze jedna z interpretacji utworu jako wiadomość o relacjach między członkami zespołu, w szczególności w kierunku Johna Lennona.
Jet, single 1974
Jednak kiedy kilka lat temu zapytano o to McCartneya ten powiedział, że wszystkie te odniesienia do Lennona i pozostałych członków zespołu są zupełnie mniej istotne niż aluzyjne odniesienie do jointa czyli skręta marihuany. McCartney polubił marihuanę na początku lat 70-tych. Na swojej farmie w Szkocji uprawiał konopie indyjskie za co został kilkukrotnie aresztowany w ciągu tamtej dekady.
Fiona Apple sings Let Me Roll It
"Let Me Roll It" był regularnie wykonywany przez Wings na koncertach w latach 1975-1976 i powrócił na listę koncertową podczas touru McCartneya w roku 1993. Bardzo często znajdował się na płytach nagrywanych na żywo.
On World Tour 1993
Paul McCartney - Let me roll it, lyrics
You gave me something I understand, you gave me loving in the palm of my hand. I can't tell you how I feel, my heart is like a wheel, let me roll it, let me roll it to you, let me roll it, let me roll it to you. I wanna tell you, and now's the time, I wanna tell you that you're going to be mine. I can't tell you how I feel, my heart is like a wheel, let me roll it, let me roll it to you, let me roll it, let me roll it to you. I can't tell you how I feel, my heart is like a wheel, let me roll it, let me roll it to you, let me roll it, let me roll it to you. You gave me something I understand, you gave me loving in the palm of my hand. I can't tell you how I feel, my heart is like a wheel, let me roll it, let me roll it to you, let me roll it, let me roll it to you.
Let Me Roll It
Tłumaczenie (tekstowo.pl)
Dałaś mi coś, co rozumiem Położyłaś miłość na mojej dłoni I nie potrafię powiedzieć, co czuję Moje serce jest jak koło Pozwól, niech do Ciebie się toczy (x4) Chcę Ci powiedzieć, i teraz jest na to czas, chcę Ci powiedzieć, że będziesz moja! I nie potrafię powiedzieć, co czuję Moje serce jest jak koło Pozwól, niech do Ciebie się toczy (x4) I nie potrafię powiedzieć, co czuję Moje serce jest jak koło Pozwól, niech do Ciebie się toczy (x4) Dałaś mi coś, co rozumiem Położyłaś miłość na mojej dłoni I nie potrafię powiedzieć, co czuję Moje serce jest jak koło Pozwól, niech do Ciebie się toczy (x4)
Paul McCartney & Wings
Zmieniony (Wtorek, 29 Marzec 2016 16:43)