Feel the Blues with all that Jazz
English (United Kingdom)Polish (Poland)
Strona Główna Notki Muzyczne Notki o Muzyce Latynoskiej, Francuskiej i Włoskiej Cielito Lindo (Słodka Kochana)

Cielito Lindo (Słodka Kochana)

Ocena użytkowników: / 1
SłabyŚwietny 

Cielito Lindo (Słodka Kochana)

Szanse na to, że zaśpiewaliśmy kiedyś na całe gardło „Ay, ay, ay, ay” z refrenu nieśmiertelnej piosenki meksykańskiej o pięknej dziewczynie o ciemnych oczach, są bardzo duże. Każdy słyszał ‘Cielito Lindo’ mimo, że nigdy nie był w Meksyku. Nawet gdy nie ma pojęcia co to Sierra Morena lub też dlaczego dziewczęce oczy nazywane są “contrabando.”

Poza ciemnymi błyszczącymi oczami dziewczę ma księżyc (znamię) koło ust. Pieprzyk w tej piosence znalazł się tam tą drogą: “Ese lunar que tienes” (“to znamię które masz”). Kompozytor, człowiek oczywiście z pieprzykami na to ma taką odpowiedź: “Nie oddawaj go nikomu...on nalezy do mnie.”

Cielito Lindo (Lovely Sweet One)

“Cielito Lindo” ballada na 3/4 skomponowana w 1882 roku przez meksykańskiego twórcę Quirino Mendoza y Cortés zawdzięcza wiele z wiejskiej starej kolędy hiszpańskiej (villancico). Stała się jedną z najsławniejszych piosenek hiszpańsko-języcznych na świecie. Tytuł ‘Cielito Lindo’ literalnie należy tłumaczyć jako ‘piękne małe niebo’ albo ‘słodkie niebo’. Jednakże w tej piosence, jak to wynika z kontekstu, te dwa słowa użyte są dla opisania pięknej młodej dziewczyny.

Image could not be displayed. Check browser for compatibility.

Quirino Mendoza y Cortés

 

Według jego biografii Quirino Mendoza y Cortés podczas wyprawy po górach spotkał młodą dziewczynę z małym znamieniem koło ust. Zrobiła na nim tak duże wrażenie, że szybko napisał melodię i prawie cały tekst, tylko pierwszy wers zapożyczył z starej hiszpańskiej piosenki.

Image could not be displayed. Check browser for compatibility.

“Ese lunar que tienes”

 

Jak większość latynoskich złotych przebojów ‘Cielito Lindo’ ma wiele wersji i tym samym znaczeń. W jednej z ważniejszych wersji słowa odzwierciedlają 17-towieczną legendę związaną z pasmem górskim w południowej Hiszpanii o nazwie Sierra Morena. Quirino Mendoza y Cortes prawdopodobnie słyszał opowieści o rozbójnikach kryjących się w tych górach i o cielito lindo szmuglowanym przez góry. Znaczenie tych słów nie jest w tej legendzie jasne. Stąd jednak w piosence pojawiło się słowo „contrabando”.

Image could not be displayed. Check browser for compatibility.

Sierra Morena

 

Styl tej meksykańskiej muzyki nazywa się mariachi. Powstał jako skrzyżowanie różnych wpływów muzycznych obecnych na obszarze podbitym przez Hiszpanów z dużym udziałem skrzypiec i gitar. Swoje miejsce znalazła tam i muzyka tubylczych Indian tworzących kulturę “Mestizo”, która korzystała z ręcznie robionych instrumentów o unikalnych kształtach, podobnych wszakże do znanych Hiszpanom europejskich odpowiedników.

Image could not be displayed. Check browser for compatibility.

Cielito Lindo

 

Użycie słów Sierra Morena na początku tekstu piosenki określa skąd pochodziła ta piękna dziewczyna. Wers mówiący o jej oczach określa je jako szelmowskie co ponoć zdradza, że była to cygańska złodziejka z gór Sierra Morena z hiszpańskiej Andaluzji. Teren ten był centrum deportacji Romów kilka wieków wcześniej.

Image could not be displayed. Check browser for compatibility.

Sierra Morena

 

W czasach gdy Quirino Mendoza y Cortés pisał swój tekst kobiety nosiły bujne fryzury tworzone często przy pomocy tresek przypinanych szpilkami i grzebieniami. Tworzyły one fantazyjne loki i koki. Z tego punktu widzenia Sierra Morena interpretuje się jako rodzaj kobiecej fryzury a nie łańcuch górski. Tak patrząc pierwszy wers to przekomarzanie się młodego mężczyzny w miłosnej piosence. Zresztą hiszpański słowo ‘morena’ może oznaczać brunetkę.

Image could not be displayed. Check browser for compatibility.

Cielito Lindo

 

‘Cielito Lindo’ osiągnął w Meksyku status utworu kultowego. Stał się ulubionym utworem, którym witają się zagraniczni artyści przyjeżdżający na występy do Meksyku. Melodia ta jest bliska sercu każdego Meksykanina. Jest śpiewana wszędzie i przez wszystkich – od Faith No More do Divididos. Lista nagrań tej piosenki jest naprawdę imponująca.

Image could not be displayed. Check browser for compatibility.

Ay, ay, ay, ay, Śpiewaj i nie płacz

 

Cielito Lindo, tekst hiszpański:


De la Sierra Morena,
Cielito lindo, vienen bajando,
Un par de ojitos negros,
Cielito lindo, de contrabando.

Ay, ay, ay, ay,
Canta y no llores,
Porque cantando se alegran,
Cielito lindo, los corazones.

Pájaro que abandona,
Cielito lindo, su primer nido,
Si lo encuentra ocupado,
Cielito lindo, bien merecido.

Ese lunar que tienes,
Cielito lindo, junto a la boca,
No se lo des a nadie,
Cielito lindo, que a mí me toca.

Si tu boquita morena,
Fuera de azúcar, fuera de azúcar,
Yo me lo pasaría,
Cielito lindo, chupa que chupa.

De tu casa a la mía,
Cielito lindo, no hay más que un paso,
Antes que venga tu madre,
Cielito lindo, dame un abrazo.

Una flecha en el aire,
Cielito lindo, lanzó Cupido,
y como fue jugando,
Cielito lindo, yo fui el herido.

Image could not be displayed. Check browser for compatibility.

Pedro Infante śpiewa Cielito Lindo

 

Cielito Lindo, tłumaczenie angielskie:


Through dark tresses, heavenly one,
a pair of deep brown eyes,
lower as they approach,
a stolen glance.

Ay, ay, ay, ay,
sing and don't cry,
heavenly one, for singing
gladdens hearts.

A bird that abandons
his first nest, heavenly one,
then finds it occupied by another,
deserves to lose it.

That beauty mark you have
next to your mouth, heavenly one,
don't share with anyone but me
who appreciates it.

If your little mouth, my dark girl,
were made of sugar,
I would spend my time
enjoying its sweetness.

From your house to mine
there is no more than a step.
Before your mother comes,
heavenly one, give me a hug.

Cupid shot off an arrow,
heavenly one,
And though he was playing,
I was wounded.

Image could not be displayed. Check browser for compatibility.

Cielito Lindo

 

 

Dodaj komentarz


Kod antysapmowy
Odśwież

Sonda
Który gatunek muzyczny najchętniej chciałbyś u nas widzieć?
 
Teraz na stronie:
  • 497 gości
Łączna liczba odwiedzin :
249861844