Kalinka
Kalinka
Jeśli by otworzyć słownik, nawet duży to nie można tam znaleźć słowa Kalinka (Калинка). A to dlatego, że jest tylko zdrobnienie od słowa Kalina (Калина).
Kalina ma co najmniej kilka interpretacji ale tylko jedna jest prawidłowa. Jest to krzew (małe drzewo) o białych kwiatach i czerwonych, koralowych owocach. Botaniczna nazwa to Viburnum Opulus.
Kalinka
Kalinka zaś to piosenka. Ale nie byle jaka. To prawdopodobnie najpopularniejsza pieśń ludowa w Rosji, chociaż w świecie nie jest za bardzo znana. Każdy Rosjanin i Rosjanka znają Kalinkę (lub coś tam słyszeli) tak, że ktoś kogo interesuje kultura rosyjska powinien tę piosenkę poznać.
Kalina
W rzeczywistości nie jest to piosenka ludowa. Wielu historyków jest pewnych, że jej autorem był Ivan Piotrovicz Łarionov. Skomponował ją w 1860 roku dla teatru w Saratowie, gdzie została też po raz pierwszy wykonana jako część przedstawienia. Od razu Kalinkę dodały do repertuaru zespoły chóralne.
Ivan Piotrovicz Łarionov
Jest bardzo dużo aranżacji tego utworu, zarówno wokalnych jak i instrumentalnych, czasem służyła jako akompaniament do lubianego ludowego tańca. Wykonawcy mają różne podejście do interpretacji tej piosenki, z reguły jednak wprowadzająca wolna część pierwsza śpiewana jest przez chór, po której melodia przechodzi do głównego, egzotycznego lecz rytmicznego tematu. Temat rozpoczyna się nieśpiesznie lecz tempo stopniowo narasta aż do biegu. Ręce klaszczą, nogi przytupują i słuchacze często wpadają w szał dźwięków i tańców.
Najsławniejszą aranżację Kalinki opracował Dymitr Oleg Jachimow. Stała się tradycyjną w wersji wykonywanej przez Chór Aleksandrowa. Solista zespołu śpiewa tę frywolną piosenkę jak operową arię. Pierwszym solistą wykonującym ją w ten sposób był Piotr Twierdochlebow, ale pierwszym tenorem, który uzyskał tytuł Mr Kalinka był Wiktor Iwanowicz Nikitin po koncercie w Berlinie w sierpniu 1948 roku, kiedy trzy razy bisował tę piosenkę.
Chór Aleksandrowa
Wzorcowe nagranie Kalinki odbyło się w 1963 roku w Abbey Road Studios w Londynie. Partię solową śpiewał liryczny tenor Jewgenij Bielajew z towarzyszeniem Chóru Aleksandrowa, pod dyrekcją samego Borysa Aleksandrowa. Bielajewa zaczęto także nazywać Mr Kalinka po koncertach w Londynie. Poźniej jeszcze kilku innych tenorów tak nazywano.
Jewgenij Bielajew, tenor
Wokół piosenki stopniowo narastała tradycja tańca. Taniec ten był bardzo celebrowany w Czerwonej Armii – z skrzyżowanymi ramionami tancerze w oficerkach wywijali różne figury. Taniec Kalinka często apontanicznie przerywał prywatne przyjęcia, niejednokrotnie rozwijały jego choreografię.
Kalinka, taniec
Szybkie rytmy i intensywne emocje Kalinki sprzyjają nowoczesnym wersjom, szczególnie w klubach muzycznych, gdzie DJ-e miksują ją elektronicznie. Wiele unikalnych, interesujących nagrań powstało w dyskotekach.
W 2003 roku Roman Abramowicz kupił klub piłkarski Chelsea FC. Wraz z nim trafiła do klubu Kalinka. Jest często odgrywana przed i po ważnych meczach, między inymi w Lidze Mistrzów przed meczem z Barceloną i podczas finałów Carling Cup.
Kalinka ???
Tekst rosyjski:
Калинка, калинка, калинка моя! В саду ягода малинка, малинка моя! Ах, под сосною, под зеленою, Спать положите вы меня! Ай-люли, люли, ай-люли, Спать положите вы меня. Калинка, калинка, калинка моя! В саду ягода малинка, малинка моя! Ах, сосенушка ты зеленая, Не шуми же надо мной! Ай-люли, люли, ай-люли, Не шуми же надо мной! Калинка, калинка, калинка моя! В саду ягода малинка, малинка моя! Ах, красавица, душа-девица, Полюби же ты меня! Ай-люли, люли, ай-люли, Полюби же ты меня! Калинка, калинка, калинка моя! В саду ягода малинка, малинка моя!
Transliteracja:
Kalinka, kalinka, kalinka moya! V sadu yagoda malinka, malinka moya! Akh, pod sosnoyu, pod zelenoyu, Spat' polozhite vy menya! Ay-lyuli, lyuli, ay-lyuli, Spat' polozhite vy menya. Kalinka, kalinka, kalinka moya! V sadu yagoda malinka, malinka moya! Akh, sosyenushka ty zyelyenaya, Nye shumi zhe nado mnoy! Ay-lyuli, lyuli, ay-lyuli, Nye shumi zhe nado mnoy! Kalinka, kalinka, kalinka moya! V sadu yagoda malinka, malinka moya! Akh, krasavitsa, dusha-dyevitsa, Polyubi zhe ty menya! Ay-lyuli, lyuli, ay-lyuli, Polyubi zhe ty menya! Kalinka, kalinka, kalinka moya! V sadu yagoda malinka, malinka moya!
Tłumaczenie:
Ref: Kalinko, kalinko, kalinko ty ma! Jagódeczko w ogródeczku, malinko ty ma! Ach, kalinko, kalinko, kalinko ty ma! Jagódeczko w ogródeczku, malinko ty ma! 1. Hej, pod sosenką pod zieloniusieńką, wnet ułożycie mnie do snu. Aj, luli, luli, aj, luli, luli wnet ułożycie mnie do snu Ref: Kalinko, kalinko, kalinko ty ma! ... 2. Hej, ty soseneczko, ty zieloniusieńka, czemu nade mną szumisz wciąż? Aj, luli, luli, aj, luli, luli czemu nade mną szumisz wciąż? Ref: Kalinko, kalinko, kalinko ty ma! ...
Kalinka, taniec
Zmieniony (Niedziela, 15 Marzec 2015 17:38)