Feel the Blues with all that Jazz
English (United Kingdom)Polish (Poland)
Strona Główna

Krótko o tym co na Stronie Głównej:

Poniżej lista dziesięciu ostatnich notek („zajawki” jeszcze niżej),
a obok lista dziesięciu ostatnio wprowadzonych albumów.

W Menu Muzycznym po lewej znajdują się pełne albumy wg gatunków muzyki,
single (także wg gatunków), spis notek oraz music box.

Poniżej tego menu – najczęściej z nich odwiedzane (Lubiane Notki, Albumy, Single).

Serdecznie zapraszamy do „szperania”!


Najnowsze Notki

Najnowsze Albumy

Całuj Mnie Mocno

Notki o Muzyce Latynoskiej, Francuskiej i Włoskiej

 

Pierwszy raz usłyszałem Besame Mucho kiedy byłem jeszcze chłopcem. Słuchałem jej potem jeszcze wiele razy. Jakoś nie robiła na mnie wielkiego wrażenia.

 

Z czasem zacząłem ją doceniać, a do rangi ulubionych utworów Besame Mucho weszło dzięki Cesarii Evorze. Jej wspaniałe wykonanie szarpnęło właściwą strunę w mojej duszy.

 

Autorką, zarówno muzyki jak i tekstu, jest Consuelo Velazquez z Meksyku. Utwór napisała w 1940 roku mając wtedy 16 lat. Inspiracją był aria z opery "Maria Del Carmen" Enrique Granadosa.

 

Velazquez, jak sama mówi pisząc tekst piosenki nie znała jeszcze smaku pocałunku. Była to więc fantazja młodej niedoświadczonej dziewczyny, która niewiele wiedziała o miłości. Kto by pomyślał?

 

Your browser cannot display images.
Consuelo Velazquez

 

Piosenka trafiła idealnie w nastrój wojenny, kiedy wielu ludzi żyło samotnie i tęskniło do miłości. Stała się wielkim hitem.

 

W czasie wojny największy sukces odniosło nagranie Jimmy`ego Dorsey`a. Pierwsze notowanie magazynu Billboard nastąpiło w styczniu 1944 roku, a po szesnastu tygodniach trafiło na pierwsze miejsce listy bestsellerów. Trzy miesiące późniejsze nagranie Andy Russela doszło do miejsca dziesiątego.

Besame Mucho

 

Nagrań Besame Mucho jest bez liku. Chyba nie ma żadnego zespołu czy piosenkarza latynoskiego, który nie ma tego utworu w swoim repertuarze. Tekst został przetłumaczony na inne języki i Besame Mucho stało się przebojem ogólnoświatowym. Nagrywali go piosenkarze, śpiewacy operowi i jazzmani. Wykonywany jest bardzo często i dziś.

 

Your browser cannot display images.
Besame Mucho

 

Nagrania dokonali i The Beatles grając w Hamburgu, w wytwórni Decca w 1962 roku. Wykonanie jest słabe i Bitelsi nie byli nim zachwyceni. Podobno nagrali Besame Mucho jeszcze raz, ale nie znam tego nagrania.

 

Consuelo Velazquez napisała jeszcze kilka znanych piosenek: Amar y vivir, Verdad amarga, Franqueza, Que seas eliz, Cachito, Enamorada. Żadna z nich oczywiście nie dorównała popularnością Besame Mucho.

 

Consuelo Velazquez - Oryginalny tekst hiszpański:

 

Besame, besame mucho
Como si fuera esta la noche la ultima vez
Besame, besame mucho
Que tengo miedo a perderte mi vida, despues


Besame, besame mucho
Pon en tus besos destellos de loca pasion
Besame, besame mucho
Que quiero darte mis besos mi fiel corazon


Quiero tenerte muy cerca
Mirarme en tus ojos, verme junto a ti
Pienso que tal vez mañana
Yo ya estaré lejos, muy lejos de aqui

 

Besame, besame mucho
Como si fuera esta la noche la ultima vez
Besame, besame mucho
Que tengo miedo a perderte mi vida, despues

 

Quiero tenerte muy cerca
Mirarme en tus ojos, verme junto a ti
Pienso que tal vez mañana
Yo ya estaré lejos, muy lejos de aqui

 

Besame, besame mucho
Como si fuera esta la noche la ultima vez
Besame, besame mucho
Que tengo miedo a perderte mi vida, despues

 

Besame, besame mucho
Que tengo miedo a perderte mi vida, despues

 

 

 

 

Wersja angielska:

 

Kiss me, kiss me a lot,
As if tonight was
the last time.


Kiss me, kiss me a lot,
Because I fear to lose you,
To lose you again.


Kiss me, kiss me a lot,
As if tonight was
the last time.

 

Kiss me, kiss me a lot,
Because I fear to lose you,
To lose you again.

 

I want to have you very close
To see myself in your eyes,
To see you next to me,
Think that perhaps tomorrow
I already will be far,
very far from you.

 

Kiss me, kiss me a lot,
As if tonight was
the last time.

 

Kiss me, kiss me a lot,
Because I fear to lose you,
To lose you again.

 

Kiss me, kiss me a lot,
Because I fear to lose you,
To lose you again.

 

Because I fear to lose you

 

 

 

Zmieniony (Sobota, 14 Marzec 2015 14:01)

 

Dodaj komentarz


Kod antysapmowy
Odśwież

Sonda
Który gatunek muzyczny najchętniej chciałbyś u nas widzieć?
 
Teraz na stronie:
  • 524 gości
Łączna liczba odwiedzin :
228332803